The Vietnamese phrase "quen biết" translates to "be acquainted with" in English. It refers to the state of knowing someone, usually in a casual or informal way, rather than being close friends or having a deep relationship.
In more advanced conversations, you might use "quen biết" in different contexts: - Talking about introductions: "Tôi có quen biết với anh ấy." ("I am acquainted with him.") - Discussing social circles: "Trong công ty, tôi quen biết rất nhiều người." ("In the company, I am acquainted with many people.")
While "quen biết" specifically means "to be acquainted with," the individual words "quen" and "biết" can have broader meanings. For example: - "Quen" can imply being accustomed to something (e.g., "Tôi đã quen với thời tiết ở đây." - "I have gotten used to the weather here.") - "Biết" can also mean "to know" in terms of knowledge or information (e.g., "Tôi biết điều đó." - "I know that.")
"Quen biết" is a useful phrase when talking about knowing or being familiar with someone.